AWATERA — новый лидер на рынке лингвистических услуг и технологий Восточной Европы.

Ведущие лингвистические компании России ABBYY Language Solutions (ALS) и TRAKTAT  объявили о слиянии под новым брендом AWATERA, став крупнейшим провайдером лингвистических услуг и технологий на рынках России, СНГ и Восточной Европы.

В сфере переводов и управления многоязычным контентом в связи с усилением процессов глобализации на первый план выходят технологии. Все большее число провайдеров лингвистических услуг становятся компаниями широкого спектра задач, включая Data Management. AWATERA не просто занимает первые строки рейтингов по объему выручки, но также является технологическим лидером с собственной отраслевой ERP-системой, API-коннекторами для локализации многоязычных сайтов и сервисами на базе машинного перевода.

ERP-система AWATERA — уникальное отраслевое решение для автоматизации переводческих процессов как владельцев многоязычного контента (клиентов), так и переводческих компаний. Система охватывает весь производственный цикл, начиная с формирования коммерческого предложения и равномерного распределения ресурсов и заканчивая контролем качества выпускаемой продукции, а также легко интегрируется с другими системами, такими как SAP или 1C.

ERP-система AWATERA объединяет большое количество процессов в единой системе с модульной структурой, что позволяет подстраивать ее под любые новые бизнес-процессы. На данный момент рынок для внедрения такого отраслевого решения — более 30 тыс. переводческих компаний по всему миру, которые смогут автоматизировать свои производственные процессы, повысить скорость оказания услуг и увеличить LTV (Lifetime Value — «жизненный цикл») своих клиентов.

Переход от проектной локализации к непрерывной локализации и «потокам контента» потребовал интеграции ERP в существующие бизнес-системы. API-коннектор AWATERA — это бесплатный сервис для владельцев многоязычного контента, позволяющий мгновенно переводить обновления, будь то новости или другой динамический контент. API-коннектор AWATERA легко интегрировать с любой CMS-системой: 1С Bitrix, WordPress, Drupal и т.д. Благодаря этому решению процесс обновления контента многоязычных сайтов сокращается до нескольких кликов. Поддержка переводов осуществляется на 155 языках мира. Сервисом уже успешно пользуется компания «Аэрофлот», локализуя свои сервисы на 7 языков за несколько часов вместо нескольких недель. Недавно к числу активных пользователей сервиса присоединился сайт ВДНХ, локализующий свой контент на английский и китайский языки.

Сервисы на базе машинного перевода — еще один технологический продукт AWATERA, предоставляемый по модели Machine Translation-as-a-Service (MTaaS) или как отдельная интеграция по API. Сервис машинного перевода помогает существенно экономить компаниям, которые нуждаются в мгновенном переводе большого объема информации для внутренних нужд. От публичных сервисов сервис AWATERA отличается безопасностью, отсутствием ограничений на объем переводимой информации и возможностью кастомизации.

Взрывной рост контента, ограниченное количество переводчиков, необходимость уменьшения сроков и стоимости переводов, проникновение технологий AI и нейронных сетей породили большой интерес к машинному переводу. Рынок машинного перевода на сегодняшний день является одним из самых быстрорастущих в отрасли. Ожидается его рост до 1 млрд. долларов к 2022 г. Сервис машинного перевода AWATERA представляет из себя агрегатор всех известных движков машинного перевода (Google, Microsoft, IBM, Yandex и др.), которые, как известно, отличаются друг от друга качеством выдачи и ценой. По сути, клиент получает через одно окно кастомизированный под его нужды продукт на базе всех известных вендоров искусственного интеллекта с возможностью фильтрации и настройки сервиса под определенный тип задач.

«Объединение ALS и TRAKTAT в единую компанию AWATERA помогло нам стать более высокотехнологичными, сократить издержки и направить высвободившиеся средства в развитие новых продуктов. Это слияние породило серьезные изменения на рынке лингвистических услуг и технологий, — в течение этого года к нам уже обратилось около десяти переводческих компаний с намерением присоединиться. С одной из них, американской компанией Emporium Linguae, мы недавно осуществили еще одно слияния, чтобы усилить свое присутствие на рынке США. Такое укрупнение бизнеса поможет нам достичь нашей глобальной цели — импорт технологий AWATERA на иностранные рынки, с которых мы планируем получать не менее 50 % выручки», — говорит Алексей Шестериков, генеральный директор AWATERA.

AWATERA означает «Солнце» в переводе с языка арбор, на котором говорят жители Южной Эфиопии. Новое название символизирует ежедневную работу, которую более 60 тысяч переводчиков AWATERA осуществляют из всех уголков планеты.

Закладка Постоянная ссылка.

Комментарии закрыты